“翻訳”と“通訳”。とりわけ外大生にとっては身近なテーマではないでしょうか。5月26日(木)には、シンポジウム「翻訳(ひるがえってやくす)英語圏文学とロシア文学の翻訳者が語る」(大学出版部会、名古屋外国語大学出版会、名古… 続きを読む ミニ展示「翻訳&通訳」(2022.5.23-6.10)
ニュース
看護図書室テーマ展示「看護の日」(2022.5-8)
5月12日はフローレンス・ナイチンゲールの誕生日にちなみ「看護の日」です。ナイチンゲールの著書、伝記のほか、看護師によるエッセイや記録なども併せてご紹介します。これから看護職につくための勉強を始める方も、就職を目前にした… 続きを読む 看護図書室テーマ展示「看護の日」(2022.5-8)
【写真パネル展】「リフカの日記 ― ウッチ・ゲットーの少女」(期間:2022年4月26日~6月30日)
ナチス・ドイツによるユダヤ人絶滅政策のもと、人は何を思い、どのように生きたのか。ガリツィア・ユダヤ博物館(ポーランド 、クラクフ)の企画による本展示は、14歳の少女リフカが残した日記と当時の写真史料から、ポーランド第二の… 続きを読む 【写真パネル展】「リフカの日記 ― ウッチ・ゲットーの少女」(期間:2022年4月26日~6月30日)
【終了】ミニ企画「生誕200周年 ボードレール/フローベール」
ボードレールとフローベール、フランス文学界2人の巨匠生誕200周年に寄せて、図書館では日仏翻訳文学賞受賞作品のフローベール『ブヴァールとペキュシェ』『三つの物語』など新着関連図書を中心に展示いたします。(11/29~12… 続きを読む 【終了】ミニ企画「生誕200周年 ボードレール/フローベール」
電子資料臨時対応
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)が拡大している状況下、電子書籍、電子ジャーナル、データベース提供各社において下記の通りサービスを拡大していますので紹介します。 【電子書籍(eBook)】 eBook Coll… 続きを読む 電子資料臨時対応
中央図書館改修・改装工事完了のお知らせ(2021.3.30更新)
改修・改装工事により1階~2階がリニューアルしました。 様々な用途に合わせて最適なエリアを選んでご利用ください。 来館に際しては、新型コロナウィルス感染予防の基本対策(マスク着用・ソーシャルディスタンス・手指消毒等)… 続きを読む 中央図書館改修・改装工事完了のお知らせ(2021.3.30更新)
学生支援のための文献複写(コピー)サービスのお知らせ
(2022.4更新)遠隔授業による在宅学習・研究支援として、本学学生(学部生・大学院生)に対し、本学所蔵資料の複写および郵送、他機関から取寄せた複写物の郵送サービスを行っています。他機関から取寄せた複写物は図書館受取りも… 続きを読む 学生支援のための文献複写(コピー)サービスのお知らせ
図書館開館および新型コロナウイルス感染症拡大防止に伴う対応について
(2022.4更新) 中央図書館(日進キャンパス)および看護図書室(名城前医療キャンパス)では、引き続き感染予防対策を講じたうえで以下のサービスに限定して開館致します。中央図書館、看護図書室のご利用にあたっては感染予防策… 続きを読む 図書館開館および新型コロナウイルス感染症拡大防止に伴う対応について
学生支援のための図書館資料郵送貸出サービス
(2022.4更新)遠隔授業による在宅学習・研究支援として、本学学生(学部生・大学院生)に対し、図書館資料を郵送で貸出するサービスを実施しています。※申込方法が変更になりましたので、注意してください。※文献複写(コピー)… 続きを読む 学生支援のための図書館資料郵送貸出サービス
【学外者の方へ】新型コロナウイルス感染症防止のためのサービス休止について
(2022.4更新) 名古屋外国語大学・名古屋学芸大学中央図書館および名古屋学芸大学看護図書室では、新型コロナウイルス感染予防および拡散拡大防止のため、他大学所属の方と一般の方へのサービス(入館・閲覧等)を休止しています… 続きを読む 【学外者の方へ】新型コロナウイルス感染症防止のためのサービス休止について